深圳市寶安中心區(qū)濱海地帶城市設(shè)計(jì)國(guó)際招標(biāo)公告
International Consultation Invitation on Urban Design of
The Coastal Zone of the Central District in Baoan.Shenzhen
1.項(xiàng)目背景
1.Background
寶安中心區(qū)包括濱海片區(qū)和碧海片區(qū),與南山前海、后海共同組成深圳城市雙中心之一——前海中心。本項(xiàng)目位于深圳市寶安中心區(qū)濱海片區(qū)內(nèi),南側(cè)臨海,具有優(yōu)越的景觀資源,是濱海片區(qū)的標(biāo)志性地區(qū)之一。
The Qianhai center is one of the double city centers in Shenzhen city consisted of Nanshan Qianhai, Houhai and the center district of Baoan which includes Binhai area and Bihai area.The project, located in Binhai Area in the Center District of Baoan in Shenzhen, which has excellent landscape resources since it is on the south by the sea ,is one of the landmark areas in Binhai area.
隨著《深圳市城市總體規(guī)劃(2010-2020)》獲批和《前海深港現(xiàn)代服務(wù)業(yè)合作區(qū)綜合規(guī)劃》等規(guī)劃的編制,前海中心將憑借其自身優(yōu)勢(shì)和國(guó)家優(yōu)惠政策,打造成為現(xiàn)代化國(guó)際化濱海城市中心。而作為前海中心濱海休閑帶上的重要節(jié)點(diǎn),寶安中心區(qū)濱海地帶的發(fā)展也正面臨著重要的歷史機(jī)遇。
With the approved planning of “The Overall Planning of Shenzhen City (2010-2020)”and “The Integrated Planning of Shenzhen-Hong Kong Cooperation on Modern Service Industries in Qianhai Area”, Qianhai with its own advantages and national preferential policies,is gradually being approached to the goal of modem international coastal city. As the important node on the coastal leisure belt, the development of the coastal zone of the central District in Baoan is faced with the important history opportunity.
鑒于濱水地區(qū)建設(shè)在城市發(fā)展中的重要作用,如何充分利用現(xiàn)狀資源和區(qū)位優(yōu)勢(shì)重塑城市形象、提升城市活力和魅力是寶安中心區(qū)濱海地帶規(guī)劃建設(shè)的重要課題。
Due to a important role the coastal district construction plays in urban development, how to reshape the city image and improve urban vitality and charm by making full use of the resources and the location advantage, is the necessary issue of the planning and construction of the coastal zone in center district in Baoan. Shenzhen.
本次招標(biāo)活動(dòng)擬在全球范圍內(nèi)展開,公開邀請(qǐng)規(guī)劃及城市設(shè)計(jì)類的優(yōu)秀設(shè)計(jì)公司、設(shè)計(jì)師事務(wù)所、設(shè)計(jì)聯(lián)合體參加。
This invitation is made globally; we publicly invite excellent design companies, designer firms and designer bodies to engage in planning and urban design.
2.項(xiàng)目名稱及范圍
2.Project name and scope
(1)項(xiàng)目名稱:深圳市寶安中心區(qū)濱海地帶城市設(shè)計(jì)
(2)設(shè)計(jì)范圍:寶安中心區(qū)濱海地帶規(guī)劃范圍位于沿江高速與海瀾路以南,西至大鏟灣港區(qū)東側(cè)岸線,東至湖濱西路,面積約為230公頃。
影響范圍包括:(1)規(guī)劃區(qū)北側(cè)約300米寬的用地范圍,北至金科路、海天路、新安西路與海秀路,西至新安六路延伸線,東至湖濱西路,面積約113公頃;(2)大鏟灣港區(qū)東側(cè)陸域范圍,面積約215公頃;(3)規(guī)劃區(qū)南側(cè)海域范圍,面積約324公頃;(4)前海深港現(xiàn)代服務(wù)業(yè)合作區(qū)西側(cè)濱海地區(qū),面積約188公頃。(詳見附圖)
(3)項(xiàng)目深度:控制性詳細(xì)規(guī)劃層次的城市設(shè)計(jì)。
(1)Project Name: The Urban Design of The Coastal Zone of the Central District in Baoan. Shenzhen.
(2)Design Scope: the scope is the coastal land, scaled of 230 hectares which is in the south of Yanjiang Highway and Hailan road, west to the western coast of Dachanwan port, east to western road of Hubin road.
The affected areas included:(1)the area is scale of 113 hectares, which is south to the planning area width at 300 meters, north to Jinke road, Haitian road, Xin’an west road and Haixiu road, west to the extension line of the sixth Xin’an road ,east to Hubin west road.(2)the land area is scale of 215 hectares, east by the port of Dachanwan;(3)the sea area which is south to the planning area, is scale of 324 hectares;(4)the coast zone east to the cooperation area of Qianhai modem service industry in Shenzhen and Honkong is scale of 188 hectares. (figure for details)
(3)Project Depth: urban design of Regulatory detailed planning level.
3.本項(xiàng)目招標(biāo)活動(dòng)組織方式及流程
3. The organized way and flow path of the project bidding activities
本項(xiàng)目招標(biāo)活動(dòng)將分四個(gè)階段:
The project bidding activities will be divided into four stages:
(1)設(shè)計(jì)單位報(bào)名階段
(1)registration period for design unit
主辦單位將在“深圳市建設(shè)工程交易服務(wù)中心寶安分中心”(www.bajsjy.com)發(fā)布招標(biāo)公告(本公告除外),接受所有符合條件的設(shè)計(jì)單位報(bào)名,有意參加的設(shè)計(jì)單位請(qǐng)?jiān)?月12日至16日至“深圳市建設(shè)工程交易服務(wù)中心寶安分中心”報(bào)名并領(lǐng)取招標(biāo)相關(guān)資料。
The organizer will issue a tender announcement on Baoan branch of Shenzhen construction engineering trading service center(www.bajsjy.com),and receive applications of the matched-condition design units.
The design units of interest should register and get the bidding related material from march 12 to 16, on Baoan branch of Shenzhen construction engineering trading service center.
報(bào)名條件:
Registration qualification :
■ 國(guó)內(nèi)外知名規(guī)劃及城市設(shè)計(jì)類優(yōu)秀設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)。
①境內(nèi)投標(biāo)人須具備“城鄉(xiāng)規(guī)劃編制”資質(zhì)甲級(jí);
②境外城市規(guī)劃設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)須具備“外商投資企業(yè)城市規(guī)劃服務(wù)資格證書”;
與“深圳市寶安中心區(qū)濱海地帶城市設(shè)計(jì)國(guó)際招標(biāo)公告”相關(guān)的文章